https://images.unian.net/pb/002/thumb_files/h_190/206620.jpg Киев Академик НАНУ, директор Института литературы им. Тараса Шевченко, советник Президента Украины по гуманитарным вопросам Николай Жулинский держит уникальное факсимильное издание рукописного сборника поэзии Тараса Шевченко 1844 г. во время его презентации в Киеве, в среду, 20 мая 2009 г. Длительное время в отделении рукописных фондов и текстологии Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины хранился сборник ”Wirszy T. Szewczenka”, переписанный польской транслитерацией из первого издания ”Кобзаря” 1840 г. и произведений, написанных до 1844 г. Уникальность этого рукописного сборника заключается также в том, что он проиллюстрирован Яковом де Бальменом совместно с Михаилом Башиловым. Оба художника выполнили по 39 иллюстраций. Данный раритет оставался до сих пор малоизвестным даже для узкого круга исследователей, поскольку существовал лишь в одном экземпляре. Факсимильное издание этого сборника впервые даст возможность обнародовать украинские тексты произведений Шевченко, написанные польской транслитерацией и репродуцировать неизвестные иллюстрации к ним. Фото Евгения Перфилова / УНИАН

Факсимильное издание рукописного сборника поэзии Тараса Шевченко

Академик НАНУ, директор Института литературы им. Тараса Шевченко, советник Президента Украины по гуманитарным вопросам Николай Жулинский держит уникальное факсимильное издание рукописного сборника поэзии Тараса Шевченко 1844 г. во время его презентации в Киеве, в среду, 20 мая 2009 г. Длительное время в отделении рукописных фондов и текстологии Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины хранился сборник ”Wirszy T. Szewczenka”, переписанный польской транслитерацией из первого издания ”Кобзаря” 1840 г. и произведений, написанных до 1844 г. Уникальность этого рукописного сборника заключается также в том, что он проиллюстрирован Яковом де Бальменом совместно с Михаилом Башиловым. Оба художника выполнили по 39 иллюстраций. Данный раритет оставался до сих пор малоизвестным даже для узкого круга исследователей, поскольку существовал лишь в одном экземпляре. Факсимильное издание этого сборника впервые даст возможность обнародовать украинские тексты произведений Шевченко, написанные польской транслитерацией и репродуцировать неизвестные иллюстрации к ним. Фото Евгения Перфилова / УНИАН

ID:
#206620
Автор:
Перфилов Евгений
Место съемки:
Украина / Киев
Дата съемки:
20.05.2009
Макс. разрешение:
3664x2464 px
Просмотры:
871
Скачивания:
0
Ключевые слова:

Темы с фото

В Киеве репрезентовано уникальное факсимильное издание рукописного сборника поэзии Тараса Шевченко
+
Продолжая просматривать photo.unian.net, вы подтверждаете, что ознакомились с Правилами пользования сайтом, и соглашаетесь c Политикой конфиденциальности
Принять